[1]
已列为采用《應用英文》到理髮廳或美容院(上)
11/26/2005 4:25:00 PM (#273835)
冬眠状态通行证 FromUSA


级别:50
来自:(美国) 旧金山
诞生:9/14/2003
剪不斷,理還亂,是離愁,
別是一番滋味在心頭。

在美國理髮不便宜,所以不少初到美國的華人都買套理髮工具,請家人代勞。如果要到老外理髮廳/美容院,也要知道一些「應付之道」。以下便是些實用會話。

(1)在理髮廳

(at a barber shop):

理髮師也許問:

Who is next ?

(下一位是誰?)

你說:

I believe I am.

(我想是我。)

對方說:

Hi , how do you want to have your hair done ?

嗨,(你好?)你要怎麼剪?

你說:

I need a basic haircut. It looks like a crew-cut but do not cut it as close.

(我只要普通一般的理髮,看起來像平頭,但不要剪太短。)

(basic haircut 也就是 regular cut)

或者說:

No particular style, just a regular cut, but don't cut it too short on the sides. Trim it a little and take some off the top, but don't cut too much off the top as I am losing hair up there.

(不要什麼特別髮型,只要一般西裝頭,不過兩邊不要太短,只要修一點,上面剪薄些,但不要剪太多,因為我在掉髮。)



A crew-cut will be fine. It's more comfortable during the summer.

(剪平頭就好了。夏天比較舒服些。)



I need a haircut, a shave, a shampoo and a tonic treat-ment. Nothing fancy.

(我要理個髮,刮個鬍子,洗個頭,還有加些滋補頭髮的玩意兒,但不必太高檔。)(tonic treat-ment 多半是老年人使用)



Please thin it a little bit ; I have too much hair on the top.

(請打薄一些;我的頭髮太多了。)



I don't need any gels, sprays or mousses. I just need a regular cut. I don't believe in all the fancy stuff with a high price.

(我不要髮膠、噴髮水或泡沫狀髮油;我只要一般的理髮。我不相信那些高檔而昂貴的玩意兒。)

如是老顧客,也可打趣的說:

Your price may have changed , but my haircut style stays the same.

(你的價格也許變了,但我的髮型不變。)

對方說:

Fine. Do you want me to trim more on the sides?

(好的。你要兩邊再修一點嗎?)

你說:

Just a little bit more , please!

(請再修一點點。)

對方問:

How do you like it ? Is that short enough ?

(你看怎樣?夠短嗎?)

你說:

Oh , yes , that's fine.

(好,這樣很好。)

對方又問:

Will there be anything else ?

你說:

Please apply some sweet-smelling liquid to my hair and massage it with your fingertips.

(請加些味道較好的髮油,並用手指按摩一下。)



I need a shampoo and a shave , too. Please use a little dandruff remover.

(我也要洗頭和刮臉。請用一些去頭皮屑的藥膏。)

對方說:

All right. What do you think?

(都好了,你覺得怎樣?)

你說:

That looks great! How much do I owe you?

(很好看。多少錢?)

(註:在美理髮,價格視理髮廳等級而定,目前大概是8元至15元不等。如要洗頭、刮鬍、吹風、擦油等,則要一一另外加錢。)

對方說:

Let's see , hair-cut is 10 dol-lars; shampoo is 4 dollars and shave is 3 dollars. The total is seventeen dollars.

(讓我算算看:剪髮10元,洗頭4元,刮臉3元,總共17元。)

(註:一些老中在家理髮,但手藝欠佳,往往影響工作上的儀表,這些錢,是否該省,也得考慮。)

你說:

Here is twenty bucks. Keep the change!

(這是 20 元,留下零頭吧!)

(註:一般理髮,也給小費,大約是全部費用15%。)

(change 當零錢解,是名詞,通常不用複數。)

順便也可以問:

By the way, when your red and white barbor pole is turning , does it always mean that you are open ?

(當你們的紅、白理髮轉動標在旋轉時,是否都表示你在營業呢?)

(註:美國一般理髮廳門前通常都有一個圓柱形的紅白轉動器,做為標記。)

你最後說:

Thanks. Have a nice day.

(謝謝。祝你有愉快的一天。)

對方說:

You, too. Bye!

(你也是。再會!)

(註:老外沒有「士大夫」思想,對任何職業,都能彼此敬重,理髮師當不例外。)

点击统计:13121 责任编辑:青木三色
11/26/2005 8:15:00 PM (#4451723)
由零开始 该角色已不存在
Good.
Thanks.
Have a nice day.
9/25/2006 3:20:00 PM (#6361467)
胖爸爸 该角色已不存在
非常不错的,谢谢分享
11/5/2007 8:21:00 PM (#9114872)
冬眠状态通行证 等候缘分


级别:84
来自:(广东) 东莞
诞生:1/13/2004
以后在国外理发时就不会出现尴尬的情况了
11/7/2008 1:26:00 PM (#11141681)
钻石通行证 邮轮旅客


级别:90
来自:(广东) 深圳
诞生:7/5/2007
谢谢分享
11/7/2008 4:27:00 PM (#11142259)
heeeeee 该角色已不存在
这个?
11/7/2008 8:46:00 PM (#11143290)
冬眠状态通行证 wisll

级别:20
来自:(广东) 广州
诞生:5/24/2008
哈··~~GOOD~~
11/9/2008 5:09:00 PM (#11152930)
诺丁山 该角色已不存在
很不错的教学帖,学以致用阿
11/9/2008 7:51:00 PM (#11153530)
冬眠状态通行证 托尼同志

级别:46
来自:(广东) 广州
诞生:6/3/2008
3/27/2009 10:14:00 PM (#12034605)
冬眠状态通行证 mapleyue


级别:81
来自:(广东) 深圳
诞生:2/17/2005
多谢介绍哦,辛苦了……
4/7/2009 11:02:00 PM (#12101929)
冬眠状态通行证 小岳和风


级别:38
来自:(湖南) 岳阳
诞生:2/17/2005

支持哦

[1]